原创文学网(htwxw.com)
当前位置: 首页 > 短文学 > 内容详情

“张良未逐赤松去,桥边黄石知我心。”李白《扶风豪士歌》原文翻译与赏析诗词名句

时间:2021-07-09来源:逐浪文学网 -[收藏本文]

【原文】

  洛阳三月飞胡沙⑴,洛阳城中人怨嗟。

  天津流水波赤血⑵,白骨相撑如乱麻⑶。

  我亦东奔向吴国,浮云四塞道路赊⑷。

  东方日出啼早鸦,城门人开扫落花。

  梧桐杨柳拂金井⑸,来醉扶风豪士家。

  扶风豪士天下奇,意气相倾山可移。

  作人不倚将军势⑹,饮酒岂顾尚书期。

  雕盘绮食会众客,吴歌赵舞香风吹。

  原尝春陵六国时⑺,开心写意君所知。

  堂中各有三千士,明日报恩知是谁?

  抚长剑,一扬眉⑻,清水白石何离离。

  脱吾帽,向君笑;饮君酒,为君吟。

  张良未逐赤松去,桥边黄石知我心⑼。


【译文】

  暮春三月飞沙扬,安史胡儿太猖狂,

  城中百姓怨连天,哀号不绝断肝肠。

  天津桥下血成河,赤波呜咽泪不干,

  郊外白骨垒成山,南隐东南我奔迁。

  岂料道路尽充塞,难坏沦落士一员。

  直奔吴地避战乱,旭日东升曙光显,

  惊起鸟雀噪一片,开门扫西安那家医院看癫痫好除喜涟涟。

  梧桐初发柳絮飞,雕饰华丽美井栏。

  好景如画人欢畅,醉卧扶风豪士衙。

  天下奇士多直爽,与我意气投又羡,

  做人不以他人势,情谊深重可移山。

  香风欢愉客心暖,好客乡俗照胆肝。

  忽想战国养士人,原尝春陵四先贤,

  真诚待士美名扬,堂中食客人数千。

  今日君效前人样,礼贤下士情意长。

  我抚长剑谢主忙,脱帽欢笑表衷肠。

  饮君美酒歌一曲,来日报恩效张良。


【赏析一】

  《扶风豪士歌》是唐代伟大诗人李白的作品,作于安史之乱爆发后的第二年春天。此诗是为感谢“扶风豪士”的盛情款待而写的,并借以倾吐自己的怀抱。诗分三层:前四句叙事,写世乱的时代背景;中十六句主写豪士;最后九句自书胸臆,并激励豪士为国家靖乱贡献力量。全篇重点在一“豪”字,写豪士,也写自己的豪情壮志。全诗既沉着顿宕,又气概非凡,前后三层都是抒情,衔接无痕,用典精审,纵横捭阖,既丰富了诗的内涵,又增添了诗的感染力。


【赏析二】

  此诗一开始,直石家庄治癫痫比较好的方法写时事:“洛阳三月飞胡沙,洛阳城中人怨嗟。天津流水波赤血,白骨相撑如乱麻。”这一年的正月,安禄山在洛阳称“大燕皇帝”,洛阳成了叛军的政治中心。洛城西南的天津桥下血流成河,洛城的郊野白骨如山。“我亦东奔向吴国,浮云四塞道路赊”,报国无门,空有一身匡世救国之心的诗人李白无奈只能奔往东南吴地以避战乱。

  就在这时,李白遇到了“扶风豪士”。“东方日出啼早鸦”以下十句,描写在豪士家饮宴的场景。这一段写得奇宕,就是叙事过程和描写场景有很大的跳跃与转换。经这一宕,转出一个明媚华美的境界,这是闲中着色:四句赞美环境,四句赞美主人,两句赞美盛筵。这些诗句并不意味着李白置国家兴亡于不顾而沉溺于个人安乐,而不过是即事即景的一段应酬之辞罢了。从章法上说,有了这段穿插,疾徐有致,变幻层出。

  李白并没有在酣乐中沉醉。铺叙过后,转入抒情:“原尝春陵六国时,开心写意君所知。堂中各有三千士,明日报恩知是谁?”这里举出战国四公子,用以引发下面的自我抒怀。在战国那个动乱的时代,战国四公子各自蓄养了数千门客,其中不乏杰出人物。信陵君门客重义气,轻死生,以大智大勇协助信陵君成就了却秦救赵的奇勋,千秋万代,为人传诵。此时又逢罹乱,李白很想效法他们,报效国家。眼前这位扶风豪士虽然不能给李白提供立功报国的现实机会,但他“开心写意”以待李白,使李白顿生知遇之感,禁不住要将胸中事一吐为快。“明日报恩知是谁”一癫疯病吃什么药效果好句极为自负,大意是说:我今天受了你的款待,明日定要干出一番事情来教你瞧瞧!诗人故意用了反诘语气,将下文引出:“抚长剑,一扬眉,清水白石何离离!脱吾帽,向君笑;饮君酒,为君吟:张良未逐赤松去,桥边黄石知我心。”末段表明心迹,一片真诚。南朝陈代诗人江晖有句:“恐君不见信,抚剑一扬眉。”(《雨雪曲》)古乐府《艳歌行》有句:“语卿且勿眄,水清石自见。”李白化用其语,以“三三七”的句法出之,“清水白石”比喻心地光明,“脱吾帽”四句益发烂漫,活画出诗人率真的天性。接着,以张良为喻。李白把张良的事迹倒转过来,说“张良未逐赤松去,桥边黄石知我心”。这两句的大意是:我之所以没有象张良那样随赤松子而去,是因为功业未成,国难当前,我更得报效于国家。耿耿此心,黄石公可以明鉴。


【赏析三】

  李白七言歌行自由挥洒、不暇整饬,诗人的思想往往只包含在某些片断和句子中。《扶风豪士歌》以系念时事发端,以许国明志收束,这正是诗的本旨所在。


【赏析四】

  此诗当作于唐玄宗天宝十五载(756年),时值安史之乱爆发后第二年。诗人在当年春天奔往吴地,在一位被称作“扶风豪士”的人家里做客。所谓“扶风豪士”可能是籍贯扶风的溧阳县主簿,他名叫窦嘉宾,李白在《溧阳濑水贞义女碑铭湖北哪家医院专治癫痫病序》中提到过溧阳“主簿扶风窦嘉宾”,大约性情豪爽而好客,因此,李白称他为“豪士”。李白当时是避难而来,受到盛情款待,为了表示感谢,也借此抒怀,即席写成此诗。


【赏析五】

  此诗是颂扬扶风豪士的。安史之乱爆发,李白逃往江东吴地避乱,遇上同样避乱吴地的扶风豪士某,热情地招待了李白。李白便写了这首诗,表示了感谢之情和要隐居的志向。

  全诗可分为四段。前四句写东都洛阳遭安禄山叛军蹂躏的惨状。首二句点明时令、事件和人民的怨嗟。“天津”二句写兵灾惨状:血流成河,白骨如麻。这是他东奔吴国的原因。“我亦东奔”至“豪士家”六句写避难吴国,做客于豪士家。“我亦”二句写奔波的艰辛。一个“亦”字说明逃难人之多,既包括诗人和扶风豪士,也包括许多老百姓。“浮云”句言社会的纷乱和道路的遥远。“东方”句写到吴地,做客豪士家。从景物的描写中,透露出心境豁然的情绪。“扶风豪士”至“香风吹”六句赞颂扶风豪士。“扶风豪士天下奇”是这一段的中心语。他的奇,表现在以下几方面:重义气,不仗势欺人,热情好客。“原、尝、春、陵”以下至篇末为抒情。抒情又分三层。一是表白自己要像战国时期的四大公子的某些门客一样,将来要报知遇之恩的。“明日报恩知是谁”,提出悬念,“清水白石何离离”,表明心迹。二是吟诗以酬谢。三是表明自己愿学张良隐居修道,这标志着他对现实失去了希望。